A UM AUSENTE
" Tenho razão de sentir saudade ,
tenho razão de te acusar .
Houve um pacto implícito que rompeste
e sem te despedires foste embora .
Detonaste o pacto .
Detonaste a vida geral , a comum aquiescência
de viver e explorar os rumos de obscuridade
sem prazo sem consulta sem provocação
até o limite das folhas caídas na hora de cair .
Antecipaste a hora .
Teu ponteiro enlouqueceu ,
enlouquecendo nossas horas .
Que poderias ter feito de mais grave
do que o ato sem continuação , o ato em si ,
o ato que não ousamos nem sabemos ousar
porque depois dele não há nada ?
Tenho razão para sentir saudade de ti,
de nossa convivência em falas camaradas,
simples apertar de mãos , nem isso , voz
modulando sílabas conhecidas e banais
que eram sempre certeza e segurança .
Sim , tenho saudades .
Sim , acuso-te porque fizeste
o não previsto nas leis da amizade e da natureza
nem nos deixaste sequer o direito de indagar
porque o fizeste , porque te foste ."
Marisa, mudei-me para lhe diz que tenha um ótimo dia! Quando você chegar aqui, você lê cada vez algo muito interessante.
ResponderExcluirCristian , venha sempre a este espaço .
ExcluirProcuro escolher com carinho minhas postagens.
Beijos
Oi, Marisa.
ResponderExcluirDrummond é mesmo fantástico.
Há trinta anos atrás, quando ele estava fazendo 80 anos, fiz uma entrevista telefônica com ele. Foi tão emocionante que fiquei sem conseguir dormir por vários dias. Fechava os olhos só para escutar a voz do poeta. Um dos melhores momentos de minha vida.
Beijos.
Nidia ,
ExcluirBelo presente a vida lhe deu quando pode falar com nosso grande poeta, Drummond .
Eu também ficaria sem dormir ...
Grande beijo
Gracias por compartir tan bello regalo.
ResponderExcluirSaludos Marisa.
Seu blog , também , Juan Jose , está repleto de pelas postagens .
ExcluirObirgada pela visita .
Beijos
Es lamentable cuanto se pierde en la traducción. Aun así se percibe la belleza de este trabajo.
ResponderExcluirSiempre sigo su Blog con interés, mi estimada amiga.
Un saludo afectuoso.
A tradução, muitas vezes, nos faz perder a essência da escrita , o que é uma pena .
ResponderExcluirMas , como vc afirma , o poema do Drummond é uma beleza , como todos .
Agradeço sua visita , amigo Rubén , e acompanho seus excelentes trabalhos , sempre .
Beijos